Abstract

Pembelajaran bahasa Arab di sekolah menengah banyak yang menerjemahkan beberapa struktur kalimat pendek dan panjang. Seperti dalam percakapan dan topik tertentu yang sesuai dengan kurikulum dengan bahan-bahan yang relatif sederhana. Maka dari itu, terdapat banyak masalah dalam penerjemahan Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia, termasuk kurangnya kosakata dan teori tentang terjemahan dan kurangnya minat dan semangat  siswa dalam penerjemahan. Penelitian bertujuan untuk mengetahui Efektifitas Strategi Group Investigation Untuk Meningkatkan Kemampuan Siswa Dalam Menerjemahkan Bahasa arab ke Bahasa Indonesia  Metode yang digunakan untuk pengumpulan data adalah : Test, Observasi, Angket  dan Dkomentasi. Pada penelitian ini peneliti menggunakan pendekatan  Kuantitatif dan termasuk Eksperimen semu (Quasi-Eksperimental Design).  Dan metode analisis data peneliti menggunakan rumus Wilcoxon Mached-Pairs Test. Kesimpulan penelitian menunjukkan bahwa ada  Efektifitas Strategi Group Investigation dalam meningkatkan kemampuan siswa menerjemahkan. Berdasarkan output “Test Statistics”, diketahui Asymp.Sig. (2-tailed) bernilai 0,000. Karena nilai 0.000 lebih kecil dari < 0,05 maka dapat disimpullkan bahwa “hipotesis diterima”.